■掲示板に戻る■
全部
1-
101-111
前14
次96
最新50
歴史系総合
- 15 名前:名無しさん 投稿日:2005/11/05(土) 23:03:31 ID:KFx6UIVE
- 三田渡の碑文について、内国史院档をマイクロフィルムで確認した。まずはじ
めに『清初内国史院満文檔案訳編(上)』を見て関連記事を探す。この段階で
>>10の加藤直人の報告に騙されているのに気付いた。該当年は天聰四年ではな
く崇徳四年だ。天聰四年では、そもそもまだ二度目の朝鮮征討をやっていない。
訳編を眺めたところ、確かに崇徳四年十二月二十八日の条に碑文の写しが記載
されている。他のページも眺めていると、崇徳四年十一月初六日の条にも碑文
に関係する記述を見つけた。ただし、内国史院档には欠落が多く、崇徳年間の
最初の四年では、元年、二年の三月から十二月、四年の一月から三月、五月か
ら九月の記事がない。この間に碑文に関して動きがあった可能性が残っている。
加藤は、
碑文解読問題に一応の決着をみたようである
と書いている。確かに碑文の欠落部分も載っている。この部分は鴛淵が
___ ___
bederecere ? ? emu(?)
とし、成百仁の調査でもやはり判読不能で、Fraser の調査を使って
bederecere go[roki] [ama]si emgeri
と補完したものに、満洲語として不自然な表現としている。内国史院档には
bederecere gojime julesi emgeri
後退する ばかりで 前に 一歩
とある。これが正解だろう。どうやら Fraser も脳内補完していたらしい。た
だ、内国史院档で何でも解決できるかというとそうではなく、判読できない部
分もあるし、何より碑文の最後の部分が完全に欠落している。これについては、
そのうち碑文全体を再検討することにする。
以下は内国史院档の該当部分の転写と傍訳。改行は原文にあわせてある。[ ]
は判読不能部分の補完、### は原文の長い空白をあらわす。皇帝に対する敬意。
原文は圏点がよく見えない部分が多いが、意味が通るように脳内補完している。
崇徳四年十一月初六日の条
○ice ninggun de. fulgiyan singgeri aniya: ### enduringge han amba cooha gaifi
初 六(日) に、 丙 子 年 聖 ハン(が) 大 兵(を) 率い
coohiyan gurun i wang lidzung be j[a]i dasame dailame genehede. lidzung ini beye
朝鮮 国 の 王 李倧(仁祖)を また再び 征討しに行った時、 李倧 自ら
nan han san i hecen de kabufi. ini juse sargan gaibufi. jiyangjiyūn cooha [--]
南 漢 山 の 城 で 囲まれ、彼の子供たち・妻(を)取られ、将軍 軍 ???
irgen gukume hamika manggi. wang lidzung nan han san hoton ci wasifi. daicing gurun i
民 滅び ようとしたところ、王 李倧(は) 南 漢 山 城 より 降り、 大清 国 の
cooha i fidan de dosifi. ### enduringge han de hengkileme acaha manggi:
軍 の 陣 に 入り、 聖 ハンに 叩頭して 会った ところ、
gosin onco hūwaliyasun ### enduringge han: wang lidzung ni bucere be guwebufi:
寛 温 仁 聖 ハン(は)、王 李倧 の 死ぬ を 許し、
gaibuha juse sargan be subufi. gurun irgen be dahūme toktobufi gurun de wang
取られた子供たち・妻を 解き、 国 民 を 再び 鎮め 国 に 王(を)
fungnefi jihe. sambat gei gebungge bade wehe be folome bithe arafi tumen jalan de
封じてきた、サンバト・ゲイという名の場所で石を 刻んで 文(を)したため、 万代 に
algimbume wehei bei ilibuha be tuwanabume bithei hafan cibuhai. li ci fung.
伝えさせるため石の 碑(を)立てた(の)を見に行かせるため 文官 査布海、李 棲 鳳、
bilikto be bolori doroi takuraha elcin. boigon [jurgan] i aliha amban mafuta.
畢礼克図を 秋 礼の 使わした 使者、 戸部 の 承政 馬福塔、
dorolon jurgan i ashan i amban coohar. beidere jurgan i ashan i amba gioroi
礼部 の 参政 超哈爾、 刑部 の 参政 覚羅(傍系皇族)の
udahai sei emgi unggihe:
呉達海たちと共に遣わした。
120 KB
掲示板に戻る
全部
1-
101-111
前14
次96
最新50
reda.cgi soutokufu version 2.05k3 2006/04/17