■掲示板に戻る■
全部
1-
101-111
前7
次100
最新50
歴史系総合
- 8 名前:名無しさん 投稿日:2005/09/23(金) 14:02:12 ID:eaAQ1sA2
- 清の太宗ホンタイジの本名はヘカンだと言う人がいて、ソースを聞くと三田村
泰助『明と清』だと言う。242-243ページから引用。
スレとは聡明を意味した。かれは本名をヘカンといったが、母が海西エホの
国王の娘であったので、ホンタイジとよばれた。この名は、モンゴル語で王
子のことをさすが、その語源は中国語の皇太子から出たとされる。
三田村先生がこう断定しているのに、他の概説書でヘカンの名が見えないのは
妙だ。ホンタイジは欧米で誤って Abahai と呼ばれてきた関係で、名前につい
てはいろいろ研究がある。
Stary, Giovanni: "The emperor "Abahai": Analysis of a Historical
Mistake," Central Asiatic Journal, 28, Nos. 3-4 (1984), pp. 296-9
が詳しい。
Pang, Tatiana A., Stary, Giovanni: "New light on Manchu
historiography and literature," Wiesbaden : Harrassowitz in K. , 1998
も若干言及している。
『明と清』は昭和44年出版ととても古いので、その後何らかの形で決着がつい
たのかもしれない。それはともかくこんな概説書では話にならないので、三田
村先生の論文を漁ってみた。
ちょっと長いけど
三田村泰助、『再び清の太宗の即位事情に就いて』、「東洋史研究」第7巻
(1)、pp.1-19、1942年
から引用。
扨てこゝらで太宗皇太極の名に就いて考えねばならぬ。太宗實錄によると、
太祖が偶然にも第八子に皇太極といふ名をつけたが、支那では儲君を皇太子
といひ、蒙古では位を繼ぐものを皇太極といつて居る。今太宗が汗位に即い
た事を思ふと、その命名の時既に暗默の内に天意がかうなることを豫定した
のであらうとお上手を述べて居る。然し本當の名は皇太極ではなかった樣で
ある。明の陳仁錫の山海紀聞によると、「黄旗下是喝竿。老奴第四子也。老
奴死。喝竿立。奴衆稱爲汗」とある。この通りであれば太宗の本名は皇太極
ではなくては喝竿 hekan といふ事になる。この事實は先年和田先生から教
示されたのであつたが、私は他に證據がないので少し疑問を抱いて居たが、
今度李朝仁祖實錄 を見ると、太祖の沒した時にこの前後の情報を齎した平
安監司の馳啓がのせてあつて、その文中「奴酋死後。第四子K還勃列承襲」
と記して居る。K還勃列は hekan beile (貝勒) で陳仁錫の記述に合する事
になり、太宗の本名は通說 の皇太極ではなくえてヘカンである事が確かめ
られた。さうすると皇太極はどうなるか。この名稱が當時建州内部で用ゐら
れて居た事は確かで、朝鮮の記錄 に洪太主・弘太市・紅歹是と寫して居る
事によつて知り得る。その故に hong taiji は太宗の通稱であつたらうと思
ふ。この言葉は元来蒙古語から轉化した詞で、蒙古では王族の子弟を指して
用ゐた言葉で王子の意味である。太宗が特にホンタイジと呼ばれる理由はあ
るので、彼の母の姓は葉嚇納喇氏で名は孟古哲哲 Monggojeje (mongo は蒙
古、jeje は姐姐の音寫) と稱した。彼女の里方の葉嚇納喇氏はその始祖は
土默特 tumet 姓の蒙古人で、それが海西女直族の納喇氏を滅し、その姓を
冐したので、謂はゞ蒙古系女眞貴族の家柄である。從つてモンゴジエジエ生
む所の太宗を建州部衆が本名ヘカンと云はずに、蒙古の王子を意味するホン
タイジを以て呼び慣はしたものと考へられる。既に記した如く當時の女眞族
の上流社會は蒙古文化が風靡していたのであるから、この通稱から推察する
と、太宗の貴公子振りはその出自教養武勇等、凡ての點で太祖の他の諸子を
凌いだ壓倒的存在であつた事が窺へよう。そして太宗の中の文字の素質は一
面母の系統を受けついだものと思へる。
念のため該当する李朝実録の記述を探す。とりあえず索引が役に立たないこと
がよくわかった。最初にヌルハチの死が報告されたところからずっとページを
追っていると見つかった。仁祖実録 巻十四 四年丙寅十月癸亥の記事。
平安監司尹暄馳啓曰。唐将徐孤臣言。賊将劉愛塔。開原之人。而早年被擄者
也。使㺚[犭達]子李姓者。持諺書出送曰。奴酋死後。第四子黒還勃烈承襲分
付。先搶江東。以除根本之憂。次犯山海關寧遠等城云。
こんな伝言ゲームが信用できるのか。
念のため満洲語辞典で hekan を引いてみたが載っていない。母音調和してい
ないからモンゴル語からの借用でもない。満洲人の名前は特に意味がないこと
が珍しくないけど。
わずか二例にすぎない hekan を hong taiji より優先するのはホンタイジが
人名っぽくないから。モンゴル語の qung tayiji も称号で、本名とは言いが
たい。でも上の二例だけでは本名と断定するには不十分だと思う。
120 KB
掲示板に戻る
全部
1-
101-111
前7
次100
最新50
reda.cgi soutokufu version 2.05k3 2006/04/17